"A gdje je pas ukopan": vrijednost phraseologism
Vrlo često izreke sadrže u strukturi, kao što se ne odnose na njihov zdrav razum. Kažemo, "to je gdje je cipela Pinches", pozivajući se na mesto sahrane nije ljubimac.
Vrijednost izraza
Pokušavam da shvatim problem, ljudi su iznijela različite verzije, s obzirom na sve moguće aspekte. A kada je uvid, vrijeme je da uzviknuo: "To je gdje je cipela prstohvata!" Značenje ovog idioma "stoji za" AS "da shvate suštinu događaja, činjenica", "doći do istine."
Ovaj izraz se može utvrditi, a ono što je najvažnije, od suštinske važnosti za bilo koji problem, odnosno, Ja sam shvatili svojoj suštini, razlog, motiv onoga što se događa. Na primjer, razmišljanje razmišljanja osoba koja ga je smetalo u nekim situacijama ili pojava, a zatim kao da su mu oči bile otvorene, i bilo je jasno gdje je sahranjen psa.
Međutim, to možda neće biti globalni problem, i potrošačke pitanje: gdje, na primjer, nestao dnevnika sina. A ako iznenada otkrio da je on sebe i svoje skrivene jer osnovno je zaradio rekordnih nedoličnog ponašanja, vi ćete shvatiti gdje je prstohvata cipela. Frazeologizmai vrijednost u ovoj situaciji je izražen utvrđivanje istine.
Video: činela zvoni. Jeromonah Makarije Marques. 1. Korinćanima
etimologija
To je popularan izraz u bogatoj verzija porijekla - jedan od drugog zanimljivo.
Video: Pregled Bitcoin Authenticator 2FA za novčanike
Neki istraživači vjeruju da je idiom je kopija njemačkog Da ist der Hund begraben, doslovno prevedeno znači "to je gdje je (ili - što je) pas je sahranjen", "to je to, a zatim sahranjen psa."
Arabistom naučnik Nikola Vashkevich na svim uvjeren da ova fraza ili psa, niti po ukapavanjem nije. Na arapskom jeziku, riječ "zariat" označava motiv, razlog, uzrok. Suglasnik "pas" službene riječ "Sabekov" - "prethodi" (kao što je engleski perf). Doslovno značenje ovog izraza: "Ovo je ono što je razlog je prethodila ovom fenomenu."
Među lingvisti smatraju da je to fraza iz leksikona lovaca. Navodno oni u strahu zlih duhova, koji su poznati da čuva blago, tajno, da zavedu, da ih zovu "crna psa", dok su oni sami blaga - psi. Dakle, jezik lovaca sa terminom "prevođenje": ". Tu je sahranjen blago"
Međutim, postoje i druge točke gledišta. Mnogo više romantična dva etimološkom objašnjenja phraseologism "to je gdje je cipela prstohvata." Proiskhozhdenieetoy idiom "posvećen" pas lojalnost.
Najstarija verzija datira iz bitke kod Salamine otoka. Prije odlučujuće pomorska bitka Grka staviti sve "civili" koji nisu u mogućnosti da učestvuju u tome, na brodu i ide na sigurno mjesto.
U Xanthippe, otac Perikla je bio omiljeni pas koji, ne želeći da se rastane sa vlasnikom, skočio u more i plivao nakon brod. I uzimajući u zemlju, on je umro od iscrpljenosti. Šokirani Xanthippus sahranjen psa i naredio da se izgradi spomenik njoj - u obilježavanju ove posvećenosti. Ovaj znak je mjesto gdje cipela Pinches, dugo pokazali interes.
Video: RU NEFT !!! EN ULJA !!! PLAĆANJE !!! Moj zaključak
Drugi legenda je povezana sa psom austrijski zapovjednik Zygmunt Altensteig, koje su ga pratile u svim kampanjama. U jednom od njih je bio ratnik u opasnoj nevolji. Ali vjerni pas sa svoj život da spase domaćina. Altensteig krase grob svog ljubimca i spasilac spomenika. Međutim, s vremenom se pronašli spomenik je postao veoma teško, jer je samo nekoliko ljudi zna ovo mjesto i mogao bi pokazati turistima. Tako je rođena frazu "to je gdje je cipela Pinches", što znači "da saznaju istinu", "da ono što je želio."
sinonimi
Zanimljivo tumačenje fraze slične vrijednosti u obzir, mogu se naći u literaturi, i u govoru. Drugačije izrazio iznenađenje na jedan te isti fenomen. Na primjer, istražitelj želi saznati gdje je Pinches cipela, o prihodima zatvorenika. Muči ovo pitanje, da nagađa, da otkrijemo ko može reći, "gdje je cipela prstohvata" u ovim glavnim gradovima.
Manje jasno je značenje izraza "zbog onoga što se diže tolika buka izbio", ali u određenoj situaciji može se također koristi u smislu "Crux": "dvojka iz fizike? Pa onda je to razumljivo, jer ono što fuss slomio. "
U "rječnik ruskog slenga" Elistratova fiksna izraz: "To je gdje se spetljao pas" - sa odgovarajućim napominje da izraz je) sleng, mladi, razigrani ironichnym- b) punning transformacije poznat književni idiom. Autorstvo fraza pripisuje MS Gorbačov, koji je bilo, rekao je slučajno stavila rezervu u dogledno vrijeme, ili namjerno iskrivljene. U svakom slučaju, nakon što je izraz stekla dodatnih prizvuk: kažu, gdje je pas zapetlja, nešto skriveno i van smrad, postoji nešto treba tražiti i uzrok onoga što se događa.
Video: Sljedeći 865 serija - "Podstiče vatru"
suprotnosti
Ako je idiom "to je gdje je cipela prstohvata" znači motivirani događaj ili pojava, određeni nivo jasnoće "legalizirana" frazeološki antonim izražavanja može poslužiti kao "popuni (pusti) magli." Ovaj idiom se koristi kada je u pitanju suprotno, o uvođenju dvosmislenost u nešto, ako neko želi nešto da zbuni, uvesti nekoga u zabludu.
Video: Na zašto njegova djeca nisu u školi Justus Walker Veseli Dairy
U današnjem dijalektu, posebno među mladima, je zajednički izraz za riječ "magla", a sa istom vrijednosti nesigurnosti u nekim slučajevima "gusta magla". U sličnom smislu se koristi i Running "tamna šuma": "Pa, znate šta je smiješno s zagonetke? - Hajde to! tamna šuma&hellip- »
Korištenje izraza u literaturi
Frazeologija klasificirana kao "knjigu" na ruskom jeziku, a još manje od govornih, ipak, oni čine određeni stilski sloj. Takvo izražavanje može se termini koji se koriste u naučne, novinarskog, službena-poslovne komunikacije. Na primjer, u članku o idiom ruskih autora pišu: "Ovo je mjesto gdje je cipela prstohvata" - idiom, što je kopija njemačkog jezika ".
Zanimljivo je da je upotreba izraza posmatrane u novinarstvu VI Lenjin. Pozivajući se na svoju pismenu protivnik, on je napisao: "&hellip-ste zaboravili da se prijave revolucionarni gledište na procjenu javnih događaja. Tu je suština stvari! ".
Međutim, najraširenija upotreba fraze "to je gdje je cipela prstohvata" je uočena u literaturi. Koristi se u različitim varijantama. Javlja se, na primjer, u obliku "Ono što je pas je ovdje sahranjen."
Korištenje izraza u svakodnevnom govoru
Vrlo često, kako bi se postigao određeni učinak, moramo ojačati izraz. jezik običnih riječi nije dovoljno za ovu svrhu. Više koncizno, jasno i emocionalno zvuk je to, ako ga koristite popularne izraze.
Često, oni se izgovaraju kao da sami od sebe, bez mnogo napora. Ovo samo potvrđuje i potvrđuje prirodno mesto na jeziku koji je kombinacija podataka zauzimaju.
U kolokvijalnom govoru ne-ne i da će zvučati fraza "gdje je cipela Pinches", i to ne ovisi o obrazovanju, ili na socijalnog statusa, ni starost zvučnika - tako organski njegovu upotrebu.
- Kako odviknuti mačka govno na pogrešnom mjestu: korisne savjete
- Konkurencija "pitanje-odgovor". Odraslih i djece konkurenciji "pitanja i…
- Principijelan i fleksibilan. Vrijednost ime Jacob
- Calvary - je li to ...? Ono što je zapravo Golgoti?
- Savjeti o tome kako da biste uklonili miris cipela i spriječiti njegov nastanak
- Police za cipele. Kako odabrati?
- Izreke o prijateljstvu - odraz mudrosti naroda
- Koji su izreke rada?
- Govore - to je sjajan odraz narodne mudrosti
- Narcis-man, ili da svoje ogromno ljubavi. Narcis narcis: vrijednost phraseologism
- Šta izraz "da se odmore u Gospodinu"?
- Koja je izreka? Latinske izreke
- Izreke - novi figurativni izraz. Njihovo poreklo i značaj
- "Ostani sa nosa": vrijednost phraseologism i njeno poreklo
- Izreke. Primjeri proizvoda
- "Sve tokova, sve se mijenja" - koji je rekao da taj izraz?
- "Za kraj svijeta": vrijednost phraseologism i njeno poreklo
- Idiom, poslovice i izreke sa brojevima
- Šta znači "pa šta bude". Poreklo fraza
- Jabuka ne pada daleko od stabla. Značenje izreke
- Slika "prijatelji" Shirokov: opis