Aforizama: "Teško iz Wit" Griboyedov

1824 Rusija je prilično zauzet. Komplikovane odnose sa Gruzijom, na Kavkazu ne želi da ide u status "mira". U novembru Petersburg je u elementu zarobljeništva - jedna od najjačih u poplavi 19. stoljeća, koji je odnio ljudske živote i boli najsiromašnijih. U različitim dijelovima carstva iskre džepove popularne nemira. Južne i Sjeverne Decembrists društvo pojačavaju svoje aktivnosti, priprema ustanak. Filozofskih i političkog života je u punom zamahu, zemlja se kipti poput olujnog mora. To nije slučajno da je 1824. godine, publika upoznaje zapanjujući komad koji je predodređen da ne samo preživjeti njegov tvorac, ali i da se postigne besmrtnost. Govorimo o komediji KAO Griboyedov "Jao iz Wit".

Video: "Jao iz Wit" citati

Nekoliko činjenica o povijesti

aforizama:

Video: komaraca - Antologija moderne Ural Poesy

Autor je radio na tekstu za oko dvije godine, 1822-1824 godina. Kada Griboyedov komedija pokušao ispisati, cenzura je nametnut proizvod nedvosmisleno i bezuslovno zabrane. Svjetlo vidio nekoliko komada, i veliki računi. Ali komedija odmah prodan u St. Petersburgu na listi i preselio daleko izvan glavnog grada. Tekst naučiti napamet, popularnost "Jao iz Wit" Odrastao iz dana u dan. Da ne bi došlo to ne može imati nikakve prepreke samovolju. Jedan od glavnih objašnjenja za fenomen masovne popularnosti, i čitaoci vole za komediju - jezik i njegov stil. Gotovo odmah raditi iz štampe za citat. Nije za ništa u dnevnicima Puškina ima rekord od činjenice da je pola teksta dolaze u poslovice. Bio je u pravu. Aforizama: "Teško iz Wit" ne samo da postane sastavni dio govora obrazovanih slojeva društva u to vrijeme, ali do danas nam pomoći da izraze svoje misli jasno, sočan, precizno i ​​jasno.

Klasifikacija aforizama

Za koju svrhu je autor tako često posezala za aforizme? gdje da bi privukli jezik alat za njihovo obrazovanje? Aforizama: "Teško iz Wit" nastupio je u radu nekoliko funkcija. Prvo, što im je potrebno za personalizaciju herojima Griboyedov govor. U stvari, svaki lik komedija govori svoj jezik, i replika Famusov za razliku od riječi Chatsky kao Molchalin iz Skalozub. Drugo, aforizama: "Teško iz Wit" potrebno Griboyedov dati Apt procjeni, precizno karakterizacija likova komedije. Zbog svoje izražajnosti i kapacitet autor brojnih činjenica otkriva suštinu slike, dok normalan govor da će biti potrebno reći ne prijedlog. Treće, aforizama: "Teško iz Wit" nam omogućiti da daju emocionalnu i maštovit procjenu događaja, koje su navedene u komediji. I na kraju, to je divan način kroz figurativnog i izražajnim sredstvima jezika da pokažu stav prema nešto ili nekoga.

Griboyedov

Poreklo aforizama komedija

Prema vanjski dizajn aforizama: "Teško iz Wit" podsjeća na poslovice i izreke. Zatvori su radovi folklora i na unutrašnju strukturu, na modelu izgradnje. Lingvisti koji su proučavali jezik komedije, odavno obratili pažnju na ovu činjenicu. Griboyedov, oštro je kritizirao dominaciju stranih kulture u plemenit, aktivno se borio za to doba-stare kulture i ruskog jezika došao do izražaja na prvom mjestu. Aforizama: "Teško iz Wit" dokazati da je dramski pisac ne se samo izuzetno znao folklora, ali i vidio ga kao svjetline neprocjenjiv izvor jezika i ekspresivnost. Osim toga, sadržaj poslovice i izreke poznat svim izvornim govornicima, bez obzira na njihovo porijeklo ili društvenom nivou. Njihov značaj je jasan i gospodin i Filistejca i trgovac, i farmer. Tako je pisac došao na duboke filozofske ideje u aforistički obliku, ih je u neposrednoj blizini i dostupni svojim čitaocima iz svih sfera života.

Video: Audiobooks

Pozivajući se na tekst: korak 1, fenomen 2

aforizama Hajde da probamo da se setim nekih aforizama: "Teško iz Wit" od akcije, analizirajući ih. U koraku 2, 1 fenomen Lisa sobarica i poverenik Sophia izgovara fraze da smo sada često podsjetio na odgovarajući situaciji. To je izraz koji Gospodnji ljutnje i vole podjednako opasna, i to je bolje da prođe nego što se izlila na nas. "Zašto tako?" - Vi pitate. O ljutnja je jasno, ali ono što je opasno i loše "osjećaj dobro"? Opoziv Famusov: u javnost, a posebno kada je njegova kćerka, on pobožno hvali svoje vrline i "monaški poniznosti". I sa podređenima ponašati kao pravi kmet: oštro grdi Molchalin, grdi, dole dale, peršun. Pa čak i neko ko, dok Lisa je poznato nestalnost magistarskog raspoloženje. Jer će izaći u stranu i nježnosti Famusov, a svoje nezadovoljstvo. S obzirom i na današnje vrijeme, možemo reći da odgovara aforizam svakoj situaciji u kojoj je glavni za zloupotrebu službenog položaja. Podređeni imaju tendenciju da budu ekstremne i pati.

Video: Voltaire Jednostavna Radio Play, Beroev E, M Dzhabrailov,

aforizama Griboyedov je:

Pozivajući se na tekst: korak 1, fenomen 4

Znaš li šta je uvedena u radu Griboyedov? "Teško iz Wit", aforizama od kojih razumijemo, može ući u sinonim i antonymous lingvističke odnosa. Lisa zove Famusov "nestašne djece" i "hoda u". 4 A on kaže sama Sophia fenomen sasvim suprotno, "nema potrebe uzorka", kako je i sam ima, FAMUSOV - dostojan primjer slijediti. U ovaj fenomen, junak pripada drugom replika, koja ga otkriva kao vatreni mrzitelj stranih utjecaja i onih psevdokulturnyh trendovi diktiraju modu. FAMUSOV - predstavnik drevni aristokratske Moskva, teško žive u skladu sa zakonima prošlog stoljeća. Mu skupo sve patrijarhalne, potiču iz feudalnih odnosa kmetstva zakona. Razarača 'džepove i srca ", on zove ne samo prodavača u modi trgovinama na Kuznetsky, ali generalno sve one koji su povezani sa prekomorskim izdavača knjiga, novina i časopisa. Ogorčenje protiv "kapu i vrpce", "autore i muzike", Paul Afanasievich kao neprijatelj krvni mrzi sve novo da nekako on može uzdrmati poznati i naizgled nepromjenjivi način života. Ako pišemo prikupljeni u tekstu aforizmi Griboyedov ( "Teško iz Wit"), za koje se kaže lice Famusov, možete vidjeti kako retrogradne i daleko od društvenog napretka svijeta heroj. Međutim, poznato je da su mnogi od njegovih postulata nisu bez razloga! Izjava o imitacija ruskog plemstva stvari stranih u potpunosti se primjenjuju na našeg vremena!aforizama:

Pozivajući se na tekst: korak 1, fenomen 6

U akciji 1, pojavljuje 6 pojava na sceni glavni lik radovi - Alexander A. Chatsky. Aforizama komedija "Jao iz Wit", smešten u usta, i povezani su sa poslovice i izreke. Poznati primjedba o "dim otadžbine" je sinonim za kaže da koliko dobro svuda, kod kuće, bez obzira na bolje. Ništa manje precizno i ​​drugi izreka, izgrađena na temelju izreka: "bolje gdje nemamo". Ili iskoristiti ovu opasku: "u kome nećete naći tačke". Možete samo sjetiti izreka da postoje, čak i na suncu. Ili biblijski Isus kaže da se može baciti bilo koji kamen, koji su bez greha sebe.

Video: 2000289 Chast 3 Audiobook. Bernard Shaw. "Pigmalion"

Karakteristike i samoharakteristika

Kao što je već rečeno, aforizama: "Teško iz Wit" Griboyedov su odlično sredstvo autora likovi i karakteristike pojavljuju istovremeno sredstvo samospoznaje. Šta poznati "biti drago" Chatsky? Činjenica da je spreman dati u korist svoje poslovne inteligencije i znanja, talenta i snage. Ali, to je slučaj, da je spreman da služi, a ne da se dodvore nekome, kao što je bio običaj u 19. stoljeću i greh već mnogi u našem stoljeću, 21.. Karijerizam, chinopoklonstvo i, za razliku od njih, integritet i odgovoran stav prema ono što radite, bili su u danima Griboyedov i vrlo često ima sada.

aforizama komedija

interni sukob

Zanimljivo je još jedan aforizam Chatsky oko kuće koji su novi, i predrasude koje su ostale iste. Stvarno napredan čovjek daleko ispred svog vremena, on se pojavljuje u monologa, koji je kritikovao kmetstvo, čist izlaz vode "Očevi domovine", korupcija, kriminal, i okrutnost kmet sistema. Osuđujući podvrgnut život i načina vlastele Moskvi, od jezika, što je monstruozan mješavina "Francuska s Nizhegorodsky", a završava progon obrazovanje, obrazovanje, slobodu. A kada FAMUSOV užasnut junak poziva Karbonaro, nije priznao, propovijedanje slobode, mi razumijemo da je ovo najodaniji i važna karakteristika Griboyedov blizu njega u duhu i karakteru samootkrivanja Famusov sa svojom bezgraničnom inertnost i konzervativizma.

aforizama:

Klasicizma, romantizma, realizma

Griboyedov komedija organski objedinjuje sve tri književne trendove. Radovi jezik - živopisan primjer. Komedija žanr je smatran nizak, i to dobro piše na jeziku običnih ljudi, t. E. Conversational. Dramaturg u određenoj mjeri koriste, postizanje efekta žive govora. I u svojoj aforizama mnogi dijalekata, kolokvijalizmima. Međutim, njegovi likovi pripadaju Moskvi plemstvo, t. E. dovoljno edukovani slojevima društva. Stoga maksimalna bliskost jezika znakova ruskog književnog jezika. Rijetke su stranog zaduživanja ili arhaizama riječi Staroslavenskog. S tim u vezi, i aforizme. Svaki od njih je jasna i jednostavna i ukrašen komedija kao dragulj.

Udio u društvenim mrežama:

Povezani

WikiEnx.com
Ljepota Putujući Zdravlje Veze Dom i porodica Intelektualni razvoj Prostota Hrane i pića Umjetnost i zabava Posao Formacija Marketing Vijesti i društvo